{# #} {# #}

ver más

La lengua que no se habla

La lengua española debate su presente y su futuro, pero parece hacer la vista gorda al mestizaje y la diversidad.

El lunes comenzará la IX edición del Congreso Internacional de la Lengua Española (CILE), en Cádiz, Andalucía. Originalmente, este acontecimiento de relevancia para el español se iba a realizar en Arequipa, Perú. Sin embargo, a causa del vendaval de protestas que se viven en ese país, los organizadores mudaron las deliberaciones a la más sosegada capital gaditana.

Esta edición del Congreso se propone debatir sobre mestizaje e interculturalidad con las implicancias de la lengua. No se explica por qué motivo no se eligió otra sede en América Latina para analizar una situación tan ambiciosa.

Las lenguas originarias de la región se encuentran en uno de sus momentos más delicados. Según un reciente estudio del Banco Mundial, uno de cada cinco pueblos indígenas en América Latina y el Caribe ha perdido su idioma nativo. 44 de ellos ahora hablan español y 55 lo hacen en portugués.

Diccionario Real Academia Española RAE

En esa línea, se observó que la discriminación y el racismo, tanto de la sociedad como del Estado, son los dos motivos por los cuales estas lenguas desaparecen. En consecuencia, las personas que las hablan son expulsadas de instituciones clave como las escuelas y los centros de salud, generalmente gestionados por funcionarios a los que no les interesan las lenguas de estas comunidades.

Pese a que la Real Academia Española no deja de enriquecer su diccionario con una constelación de vocablos americanos cuyos orígenes están precisamente en las lenguas locales, cierta mirada hegemónica de los académicos parece perder de vista los verdaderos alcances del español que, no siempre, se expande con un mestizaje horizontal, tolerante, diverso e intercultural.

Te puede interesar