El clima en Neuquén

icon
Temp
76% Hum
La Mañana google

Google Meet ofrecerá subtítulos y traducciones en vivo a diferentes idiomas

Esta nueva función brinda la posibilidad de conformar grupos de trabajo o estudio con personas de diferentes países sin que la barrera idiomática sea un problema.

Google anunció que su app para sus comunicaciones, Google Meet, ofrecerá subtítulos en tiempo real traducidos en directo para ayudar a los participantes en las videollamadas a comunicarse mejor al traducir un idioma hablado a subtítulos en otro idioma.

Los subtítulos traducidos en directo estarán disponibles inicialmente en versión beta y serán compatibles con las reuniones en inglés traducidas al español, francés, portugués y alemán. Está disponible en las reuniones organizadas por los usuarios de Google Workspace Business Plus, Enterprise Standard, Enterprise Plus, Education Plus y Teaching & Learning Upgrade.

Te puede interesar...

Los subtítulos traducidos ayudan a que las videollamadas de Google Meet sean más globales, inclusivas y eficaces al eliminar la capacidad lingüística como barrera para la colaboración. Al ayudar a los usuarios a consumir el contenido en su idioma preferido, puedes ayudar a igualar el intercambio de información, el aprendizaje y la colaboración, y lograr que las reuniones sean lo más eficaces posible.

Esta nueva característica puede resultar de gran utilidad en las reuniones de todo el personal y los programas de formación con equipos distribuidos por todo el mundo, garantizando que todos los empleados entiendan y no estén en desventaja debido a sus habilidades lingüísticas.

Los subtítulos traducidos en directo también pueden ser útiles para los educadores, ya que mejoran la comunicación con los estudiantes que hablan un idioma diferente al del instructor. Esto también puede permitir a los estudiantes conectarse con otros estudiantes de todo el mundo que hablan un idioma diferente. La traducción puede aumentar la inclusividad con los padres y las partes interesadas de la comunidad al poner en contacto a personas de distintos orígenes.

Llamadas globales

Los subtítulos traducidos ayudan a que las videollamadas de Google Meet sean más globales, inclusivas y eficaces al eliminar la capacidad lingüística como barrera para la colaboración, según las palabras de los portavoces de Google Meet.

Esto se traduce a que grupos de trabajo o de estudio o incluso amigos que no hablen bien inglés podrán reunirse y comprenderse, siempre y cuando quien hable lo haga en inglés. Cada participante puede activar los subtítulos en el idioma que quiera (de entre los disponibles) para entender el contenido.

Los administradores pueden obtener más información en la versión beta. Para los usuarios finales, la función no está disponible hasta que un administrador se inscriba en la versión beta. Cuando el dominio haya sido aprobado para la versión beta y la función esté lista para su uso, el administrador recibirá más información por correo electrónico.

Una vez inscrito, la función estará disponible por defecto. Para utilizarla, durante una videollamada de Google Meet, hay que ir a Configuración > Subtítulos > Subtítulos traducidos para activarla.

Lo más leído

Leé más

Noticias relacionadas

Dejá tu comentario