El clima en Neuquén

icon
12° Temp
53% Hum
La Mañana palabras

Las 10 palabras que solo los neuquinos entienden: inventos y curiosidades

Los procesos migratorios crearon ciertas palabras que solo son aceptadas en la cultura neuquina. Conocé el top ten de los términos que marcan la identidad.

En Neuquén se radican todos los años miles de personas que llegan de diferentes partes. Estos procesos migratorios no solo marcaron el acento neuquino, sino que construyeron un diccionario de palabras que, en algunos casos, se vuelve incomprensibles para los nuevos habitantes.

Tal como se desarrolló, Neuquén está atravesada por las olas inmigratorias. La cultura, el acento y el uso de palabras está alimentada -en menor y en mayor medida- por las comunidades que más presencia tuvieron. Tanto la que ya estaba (los mapuches), como lo que llegaron desde otras partes del país y quienes llegaron desde afuera: españoles, italianos, sirios libaneses, judíos, chilenos, bolivianos, senegaleses y venezolanos.

Te puede interesar...

Ante el paso del tiempo y la relación entre estas comunidades, se generaron ciertas palabras que solo son aceptadas en la cultura neuquina. Son términos que si se intenta utilizar en otras ciudades lejos de la provincia, no se comprendería el significado. Son modos y usos, que serían - en cierta medida- tan neuquinos como el propio himno.

LM Neuquén hizo una encuesta en las redes sociales y a partir del aporte de los seguidores, se determinó que estas son las diez palabras más neuquinas y se intentará dar una definición.

Top 10 de los términos neuquinos:

10- Ganate acá /ganate allá: es un término utilizado para marcar una posición. Se puede emplear en una fila de espera, en donde una persona se posiciona en el lugar y le dice a otra "ganate allá" y señala el lugar a donde tiene que ir.

9- Me lo pasé a llevar: se refiere cuando, sin intención, tocás o golpeás algo o alguien. Por ejemplo: un auto intenta pasar a otro y lo toca, produciéndole algún tipo de abolladura. Entonces, el conductor que chocó, "pasó a llevar" al otro.

8- Como raja/manga: ambos se utilizan como sinónimo de borrachera. Cuando una persona está en estado de ebriedad, estaría "como raja" o cuando llega a su casa tras una fiesta en donde bebió mucho, "llegó como manga".

ON - Bares amplian horario (10).jpg
Las 10 palabras que solo los neuquinos entienden: inventos y curiosidades

Las 10 palabras que solo los neuquinos entienden: inventos y curiosidades

7- Se coció/cosió: los usuarios de las redes lo escribieron de ambas maneras. Este término se refiere cuando alguien se embromó. Por ejemplo: "Me cocieron/cosieron, me hicieron trabajar el 1 de mayo". Es decir, "me embromaron, me hicieron trabajar el 1 de mayo". La decisión si va con "c" y "s", radica en la procedencia del término: si viene de cocinar o de coser.

6- Hueviando la paloma: el término se relaciona con perder el tiempo sin hacer algo productivo o estar distraído. Por ejemplo, si en una sala hay tres personas. Dos están hablando de un tema y la tercera está mirando el celular sin prestar atención. Entonces, alguna de las dos personas puede decir que la tercera -que está con el celular- está "hueviando la paloma" porque está distraída.

5- Chuflín: es una banda elástica para atarse el pelo. Sus sinónimos serían: colita, liga y colero.

4- Rosca: el termino puede tener dos connotaciones. La primera, hace referencia a las bajas temperaturas. Ejemplo: "Qué rosca que hace", es decir, "qué frío que hace". Además, la segunda connotación se vincula con un golpe violento. Puede ser cuando alguien le da un golpe de puño a otro, es decir, "le pegó un roscazo".

A-frío-calle-Neuquén.jpg

3- Hallulla: es un tipo de pan redondo y plano con un sabor particular. Si bien en la ciudad se puede conseguir con facilidad, en gran parte del país nadie lo conoce así. Es posible que el tipo de panificación sea similar, pero no lleva el mismo nombre.

2- Carnaza: es un tipo de adjetivo calificativo que se refiera a alguien que es pesado, denso, insoportable. Por ejemplo: "Qué carnaza que es Pedro", es decir, "qué pesado que es Pedro".

1- Barda: para la Real Academia Española, significa "ladera acantilada o barrancosa". Si bien los neuquinos no cambiaron su significado, las personas que llegan a vivir a la ciudad no están habituados a escucharla y quienes viven acá la repiten una y otra vez. ¿Por qué? Básicamente por la ciudad está en un valle y rodeada de bardas, entonces cuando quieren ir a un barrio o hacer actividad física van a la barda.

Museo Barda del desuerto 9.jpg

Lo más leído

Leé más

Noticias relacionadas

Dejá tu comentario