El clima en Neuquén

icon
13° Temp
82% Hum
La Mañana pandemia

#Unañoencuarentena: las palabras que aprendimos en pandemia

El avance de la enfermedad transformó no sólo los hábitos cotidianos sino la forma de expresarse, con el uso de términos olvidados y expresiones extranjeras.

La pandemia de coronavirus atravesó a la sociedad por completo y ocupó todas las conversaciones. A un año de la cuarentena en Argentina, todavía se habla del avance de la enfermedad y, para nombrar una realidad nueva, los idiomas se aggionaron al uso de nuevas palabras que lograran describir escenarios distintos.

Términos olvidados, palabras técnicas y expresiones extranjeras estaban en boca de todos, y se imponen en un nuevo diccionario que parece ser exclusivo del coronavirus. A nadie le sorprende ahora escuchar o leer vocablos como take away o confinamiento, incluso cuando esos términos parecían extintos de su vocabulario hasta antes de marzo de 2020.

El siguiente listado repasa todas aquellas palabras y expresiones poco habituales que tuvieron que aprenderse o comenzar a usarse a causa de la pandemia.

Coronavirus

Fue la nueva palabra que nadie pudo olvidar. Aunque comenzó como un término curioso que provenía de geografías lejanas, muy pronto se convirtió en una expresión conocida y motivó a muchas personas a aprender mucho más sobre la biología detrás de esta familia de virus.

SARS-CoV-2

Es el término científico para llamar a esta cepa particular de coronavirus que provocó una pandemia a nivel mundial. Para muchos, aún es confusa la direfencia entre coronavirus, SARS-CoV-2 y Covid-19.

Covid-19

Esta palabra es el nombre oficial de la enfermedad que provoca el SARS-CoV-2. En muchos casos, los tres términos se confunden como sinónimos, pero lo cierto es que todos ellos se impusieron en el vocabulario a partir de este año.

Pandemia

A pesar de que se trata de un término conocido, sólo se usaba para referirse a momentos históricos, con enfermedades graves que habían acechado a la sociedad en el pasado y que -parecía- nunca iban a volver.

Aislamiento

Esta palabra era utilizada en otros contextos, para nombrar el estado de aquellas personas que se recluían de manera voluntaria y en casos muy atípicos, pero nunca como una necesidad colectiva que abarcaba a todo el mundo.

Confinamiento

Un término similar al aislamiento pero más popularizado en otros países. También hacía referencia a la necesidad de quedarse dentro de casa con el objetivo de reducir el riesgo de contagios.

Cuarentena

La expresión que parecía sacada de épocas pasadas se hizo popular luego de que el presidente Alberto Fernández decretó la obligación de permanecer en casa. Como hace referencia a los cuarenta días que dura ese aislamiento, la prolongación de la pandemia le hizo perder parte de su sentido.

Barbijo / tapaboca

Aunque este término era conocido, su uso no estaba tan extendido como ahora, cuando los tapabocas se transformaron en un accesorio indispensable para salir a la calle. Al principio se dudó de su uso, pero ahora es imposible ver una postal de la ciudad sin esta prenda.

Gente barbijos centro Neuquén

Plasma

Esta expresión sólo se aplicaba para denominar a algunos televisores de pantalla plana. Sin embargo, en la pandemia se pudo aprender que el plasma es un líquido ligeramente amarillento que representa el 55% del volumen total de la sangre. Los pacientes recuperados de coronavirus donan su plasma para aportar los anticuerpos necesarios para que otras personas combatan la enfermedad.

Epidemiología

Esta palabra sólo era usada por aquellos que pertenecían al rubro de la medicina o de la salud pública. Ahora, los epidemiólogos se transformaron en una fuente confiable de consulta para conocer el avance de la pandemia.

Infectología

Este término hace referencia al estudio de enfermedades producidas por virus y bacterias. Aunque la palabra ya era conocida, cobró una relevancia mayor desde que se desató la pandemia.

Suero equino

Una palabra que comenzó a pronunciarse con un halo de esperanza. El suero equino se nombra como un posible tratamiento para los pacientes críticos de Covid-19. Aunque muchos usaban estas palabras, eran pocos los que las unían en un solo término.

Take away

Una expresión inglesa que se ubicó en boca de todos gracias a la flexibilización de las restricciones sanitarias. Gracias a esta modalidad, los restaurantes mantuvieron su ritmo de trabajo, ya que los comensales no podían comer en los salones pero podía retirar un menú para disfrutar en casa.

Las salidas de compras por DNI desalentaron la modalidad take away. Por esa razón, los restaurantes apuestan al servicio de delivery.
Las salidas de compras por DNI desalentaron la modalidad take away. Por esa razón, los restaurantes apuestan al servicio de delivery.
Las salidas de compras por DNI desalentaron la modalidad take away. Por esa razón, los restaurantes apuestan al servicio de delivery.

Home office / Teletrabajo

Ambos términos sirvieron para denominar las nuevas formas de trabajar en pandemia. Como muchos empleados se quedaron en casa, utilizaron herramientas tecnológicas para montar una oficina en su propia casa, gracias a la conexión a Internet.

Zoom

Un programa de videollamadas prácticamente desconocido se impuso de forma abrumadora en plena pandemia. Así, son muchos los que utilizan este término como sinónimo de una reunión virtual, una clase o hasta una fiesta de personas aisladas.

Tik Tok

Fue una de las redes sociales que más crecieron durante la pandemia. Su uso derivó en la creación de nuevas palabras, como tiktokero para llamar a las personas que ganaron popularidad en la aplicación y tiktoks para denominar a los videos que producen los usuarios.

Te puede interesar...

Lo más leído

Leé más

Noticias relacionadas

Dejá tu comentario